Logo
Zmień język ‍
  • PolskiPolski
  • EnglishEnglish
 
  • Numery
  • Autorzy
  • Działy
  • Wyrażenia
  • Afiksy
  • Informacje 
    • O projekcie
    • O wydawnictwie
    • Historia czasopisma 1901-1939
    • Historia czasopisma 1948-2015
    • Rola czasopisma
    • Redaktorzy
    • Apel do autorów
  • Kontakt
  •  
 Do spisu treści 5/1911

Język literacki w Królestwie Polskiem a w Galicyi

Artur Passendorfer

Poradnik Językowy 5/1911 s. 65-69
Dział: Artykuły

Wyrażenia:
doktor/doktór • fosfor/fosfór • Baltyk/Bałtyk • ból - bóle/bole • bość/bóść • Bulgar/Bułgar • dziób - dzioba/dzióba • gimnazjasta/gimnazjalista/gimnazista • klusek/kluska • kolczyk/kólczyk • kontroler/kontrolor • kościołek/kościółek • kostur/kosztur • koszlawić/koślawić • krawczyni/krawcowa • mankiet/manszet • mówca/mowca • mól - móla/mola • wskroś, na wskróś/wskroś, na wskroś • nagonka/naganka • nisza/nyża • ogrojec/ogrójec • personel/personal • piątr/piętr/pięter/piątr • pokoi/pokojów • powrózek - powrózka/powrozka • półszósta/półszosta • protokół/protokuł • przekątna/przekątnia • przeciwprostokątna/przeciwprostokątnia • przednówek/przednowek • róść/rość • rozproszyć/rozprószyć • rozwiozły/rozwiązły • rybołówstwo/rybołówstwo • soból/sobol • sojka/sójka • spódnica/spodnica • spójrz/spojrz • szewski/szewcki • śluza/szluza • tytoń/tytuń • udały/udany • urwisz/urwis • weranda/werenda • wyścielać/wyściełać

© 2016-2017 Uniwersytet Warszawski. Prace sfinansowane ze środków Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki. ISBN 978-83-64006-70-8.