Polski
English
Issues
Authors
Sections
Phrases
Affixes
Information
Project
Publisher
History 1901-1939
History 1948-2015
Role
Editors
Appeal to authors
Contact
Back to issue 10/1910
W sprawie słownictwa zawodowego
[Redakcja]
Poradnik Językowy 10/1910
s. 144-147
Section:
W sprawie słownictwa zawodowego
Phrases:
gładzik (do brzegów) (= Agat)
•
przyklepnik (= Ableimhammer)
•
młotek do obijania (= Umklopfhammer)
•
trójkąt przykładany (= Anschlagwinkel)
•
ściągło (= Binde)
•
stolnica (= Blatt)
•
krotły (=cliché)
•
nożyce do okładek (= Deckelschere)
•
grań (= Facette), zakładka (= Falz)
•
zakładnica (= Falzbret)
•
zakładać (= Falzen)
•
łojek (= Federweis)
•
deska do krajania (= Forst)
•
krotlarz (= Giesser)
•
krotlarnia (= Giesserei)
•
gładzik kamienny (= Glanzzahn)
•
gładzik żelazny (= Glattkobeln)
•
gładnica (= Glattsaal)
•
półskórek (= Halbfranzband)
•
półtekturek (= Halbpappeneinband)
•
szydło (= Heftahble)
•
zszywnica (= Heftlade)
•
sznurek (= Heftschnüre)
•
pręcik (= Heftstift)
•
brzeg (= Kante)
•
kapitałka (= Kapital)
•
składka (= Lage)
•
wybijak (= Namenstempel)
•
wiązacz tektur (= Pappenbinder)
•
szczypczyki (= Pincette)
•
gładzik żelazny (= Poliereisen)
•
ściskacz (= Presseisen)
•
podstawka (= Pressknecht)
•
nacinać (= Ritzen)
•
nacinak (= Ritzer)
•
radełko (= Rolle)
•
grzbiet (= Rücken)
•
grzbieciarka (= Rückenbindemachine)
•
grzbietnik (= Rückeneisen)
•
skład (= Satz)
•
podcinać (= Schärfen)
•
wkrętak (= Schraubenzieher)
•
przedzielnik (= Spezie)
•
pasek (= Streifen)
•
linijnik (= Streifwerkzeug)
•
znacznik przekładowy (= Umsatzstempel)
•
plątnik (= Vicebund)
•
imadło do czcionek (= Winkelhacken)