Logo
Zmień język ‍
  • PolskiPolski
  • EnglishEnglish
 
  • Numery
  • Autorzy
  • Działy
  • Wyrażenia
  • Afiksy
  • Informacje 
    • O projekcie
    • O wydawnictwie
    • Historia czasopisma 1901-1939
    • Historia czasopisma 1948-2015
    • Rola czasopisma
    • Redaktorzy
    • Apel do autorów
  • Kontakt
  •  

Słowo kluczowe: leksykografia dwujęzyczna

Artykuły 1-14 z 15

  • R. Z. [Roman Zawiliński] Karol Stadtmüller, Niemiecko-polski słownik okrętowy, Warszawa 1921 9/1921, s. 132-133
  • Andrzej Bogusławski Jakie bywały słowniki... 7/1951, s. 22-23
  • Stanisław Skorupka Stan i zadania leksykografii polskiej 9/1952, s. 1-6
  • Janina Siwkowska „Gramatykalne” sprawy zeszłowiecznej Warszawy. Z prac nad słownikiem polskim w Towarzystwie Warszawskim Przyjaciół Nauk w latach 1800–1830. Księstwo Warszawskie (dokończenie) 10/1954, s. 17-29
  • Mikołaj Piliński O współczesnej leksykografii ukraińskiej 4/1970, s. 226-234
  • Krystyna Krycińska Kilka uwag o definicjach w dwujęzycznym słowniku Mączyńskiego 7/1970, s. 449-458
  • Hipolit Szkiłądź Z pogranicza leksykografii jednojęzycznej i dwujęzycznej 6-7/1981, s. 322-325
  • Janusz Siatkowski Informacja gramatyczna w Podręcznym słowniku czesko-polskim 2/1984, s. 136-142
  • Włodzimierz Gruszczyński Na marginesie Słownika polsko-szwedzkiego Jacka Kubitsky'ego 8/1995, s. 40-54
  • Włodzimierz Gruszczyński, Lennart Larsson Polsko-szwedzki słowniczek paronimów z początku XVIII wieku 3/1997, s. 54-68
  • Janusz Siatkowski O leksykografii czeskiej 1/2000, s. 24-37
  • Grzegorz Szpila Frazeologia angielsko-polska w Wielkim słowniku angielsko-polskim PWN 3/2004, s. 8-23
  • Bogusław Nowowiejski Nieznane „warszawizmy” z połowy XIX wieku 1/2010, s. 92-101
  • Ewa Stala Historia leksykografii polsko-hiszpańskiej 3/2012, s. 86-94

© 2016-2017 Uniwersytet Warszawski. Prace sfinansowane ze środków Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki. ISBN 978-83-64006-70-8.