Logo
Zmień język ‍
  • PolskiPolski
  • EnglishEnglish
 
  • Numery
  • Autorzy
  • Działy
  • Wyrażenia
  • Afiksy
  • Informacje 
    • O projekcie
    • O wydawnictwie
    • Historia czasopisma 1901-1939
    • Historia czasopisma 1948-2015
    • Rola czasopisma
    • Redaktorzy
    • Apel do autorów
  • Kontakt
  •  

Słowo kluczowe: język narodowy

Artykuły 161-172 z 209

  • Karolina Bielenin-Lenczowska Macedońskie šetanje, czyli o różnicach znaczeń słów uwarunkowanych płcią 1/2010, s. 102-108
  • Yordanka Ilieva-Cygan Czasownik zażyć (się) w dziejach języka polskiego i bułgarskiego (analiza leksykograficzna) 2/2010, s. 58-69
  • Tomasz Chyrzyński Tendencje w tworzeniu pseudonimów internetowych przez użytkowników polsko- i angielskojęzycznych – analiza porównawcza 3/2010, s. 81-96
  • Daniel Weiss Dekapitacja zdań we współczesnej polszczyźnie. O polskich odpowiednikach rosyjskich konstrukcji bezorzeczeniowych 1/2011, s. 110-120
  • S. D. [Stanisław Dubisz] O dogmacie „wyższości” jednych języków nad drugimi 3/2012, s. 120-122
  • Roman Szul Czy Dutch znaczy ‛duński’? O pewnym błędzie w tłumaczeniach z angielskiego 4/2012, s. 83-85
  • Krystyna Rutkowska Zasługi Jana Karłowicza dla języka i folkloru litewskiego 5/2012, s. 21-29
  • Władysław Lubaś O polskiej polityce językowej 6/2012, s. 11-33
  • Jerzy Molas Historia języka a tradycja językowa (na przykładzie polskim i chorwackim) 6/2012, s. 34-45
  • Marta Guillermo-Sajdak Język hiszpański — język argentyński — język polski. Charakterystyka socjolektu polsko-argentyńskiego 2/2014, s. 36-51
  • Ewa Siatkowska Polsko-czeskie gry i zabawy 2/2014, s. 96-103
  • Grzegorz Dąbkowski Potoczność w nagłówkach polskich i czeskich portali internetowych 3/2014, s. 47-60
Poprzednie
Następne

© 2016-2017 Uniwersytet Warszawski. Prace sfinansowane ze środków Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki. ISBN 978-83-64006-70-8.