Słowo kluczowe: języki romańskie
Artykuły 1-20 z 29
- Witold Doroszewski Poprawność językowa zagranicą [ Gramatyka Akademii Francuskiej] 5-6/1932, s. 77-79
- B. [Bolesław] Ślaski 1. Po co francuskie virement? 1/1933, s. 13
- Jacqueline Faury-Deguisne [Stanisław Reymont, Pamiętnik panny Hali, tłum. na franc. Franck L. Schoell, Paryż 1932] 7/1934, s. 124-125
- Józef Rossowski Przymiotniki z przedrostkiem bez 1/1936-1937, s. 8-12
- Tadeusz Gostyński Pierwsze wpływy słowiańskie na język rumuński 1/1953, s. 21-30
- Tadeusz Gostyński Wyrazy polskie w języku rumuńskim 3/1954, s. 8-18
- Gabriel Karski Sprawy poprawności językowej 9/1959, s. 423-425
- Florica Dimitrescu Rzut oka na prace językoznawcze w Rumunii 2/1960, s. 68-80
- Gabriel Karski O „księżycowych” neologizmach w języku francuskim 10/1961, s. 478-479
- J. D. [jd] Reforma pisowni we Francji 8/1968, s. 408-409
- Witold Doroszewski W języku obcym, ale tak jak u nas 2/1973, s. 65-67
- Leon Zaręba Polskie awantura i francuskie aventure. Studium kontrastywne 1/1980, s. 11-23
- Leon Zaręba Liczby w polskich i francuskich związkach frazeologicznych 10/1982, s. 690-707
- Anna Tambor Związki frazeologiczne oznaczające śmierć (na materiale francuskim) 1/1987, s. 40-46
- Alicja Nowakowska Obraz świata zwierząt we frazeologii polskiej i francuskiej 9-10/1991, s. 361-368
- Anna Krzyżanowska Związki frazeologiczne oznaczające śmierć w języku polskim i francuskim (analiza porównawcza) 6/1993, s. 317-326
- Katarzyna Mosiołek [Katarzyna Mosiołek-Kłosińska] Stereotypy samic niektórych zwierząt domowych przekazywane przez polszczyznę i język francuski 3/1994, s. 23-28
- Leon Zaręba Frazeologia antroponimiczna związana z kulturą i tradycją narodową. Polsko-francuskie i francusko-polskie studium porównawcze 1/1996, s. 30-42
- Leon Zaręba Frazeologia toponomastyczna związana z kulturą i tradycją narodową. Polsko-francuskie i francusko-polskie studium porównawcze 2/1996, s. 40-49
- Anna Krzyżanowska Wyrażenia metaforyczne motywowane czynnością spożywania pokarmów (w języku polskim i francuskim) 4/2003, s. 16-26